選擇翻譯公司時應該注意什么
Date: 2021-02-11 10:54:00Source: 志遠翻譯
網站翻譯
如果您正在考慮翻譯公司的一些資產,如網站、軟件或技術文件,那么您在選擇翻譯公司時有許多因素需要考慮。由于在當今全球范圍內,向客戶提供翻譯內容具有很高的重要性,您需要一個在所需周轉時間和預算內提供高質量翻譯的好伙伴。
整體能力
您需要評估公司的整體能力,如語言設置要求、語言人士的組成比例和所處地理位置,以及他們提供的服務類型。
為未來做計劃。如果您正在考慮擴展您的語言集或翻譯新的資產,請確?,F(xiàn)在就將這些語言和資產包含在您的需求中,這樣您就確保公司可以處理您的業(yè)務增長。如果您有任何獨特的資產或要求,您需要留意公司是否能處理這些需求。
最后,您需要探索公司在您所在行業(yè)的專業(yè)知識。如果他們不具備相關的專業(yè)知識,詢問他們計劃如何了解您的行業(yè)以及產品或服務。
翻譯質量
翻譯質量極其重要。錯誤、遺漏和其他錯誤會讓公司客戶付出金錢和時間。您的內容應該由遵循質量保證流程的翻譯公司進行翻譯和本地化。如果您有軟件或網站需要翻譯,公司是否在整個過程中提供了適當的質量保證步驟,此過程是否有文檔記錄且可重復?
請參閱軟件和網站測試以及網站翻譯質量保證和客戶審查流程,了解網站或軟件項目應完成的一些最終質量保證步驟。查看包含翻譯內容的軟件或網站,能夠幫助您注意到產品功能和外觀上的故障與問題。
了解公司如何處理客戶審查。理想情況下,您應該有機會在內容本地化后,通過質量保證流程對其進行審核和批準。您的翻譯資產代表您的公司,因此請與您選擇的翻譯公司合作,建立一個可靠的本地化和審核流程。
合作關系
如果您估計會有大量的翻譯工作,您很需要與一支致力于幫助您的團隊建立伙伴關系。您需要能夠提出建議的人,例如流程改進或其他服務。開始您的第一個翻譯項目可能會很棘手,在設置術語、風格指南和其他要求時,您需要支持和指導。
您的翻譯公司應該有一個全面的新客戶引入和定位流程。
與您的團隊見面也很重要,無論是面對面還是線上的會面。您指派的項目經理將是您合作的關鍵,因此請確保您與對方合作愉快,確保他們是經驗豐富的專業(yè)人士,能夠在整個翻譯過程中為您提供幫助。
周轉時間
好的翻譯需要時間,這包括評審周期。您需要與公司討論不同資產的周轉時間要求,以設定自己的期望值。如果您經常有時間緊迫的項目,公司能處理嗎?他們有合適的工具和技術來確定和安排您的翻譯項目嗎?他們準時交貨的記錄如何?
價格

當然,價格將是一個重要的因素。您希望查看每家公司的報價,并對它們進行并排比較,以確保對相同的服務進行價格比較。如果遺漏了一個行項目,您可能需要花費數小時的額外時間來自己完成該行項目。公司可能會以不同的方式命名服務,所以請確保您理解他們的術語,并確保自己比較的是同一種服務。價格應該只是一個因素,服務、質量和團隊合作同樣重要。
總結
翻譯質量、流程、人員和定價都非常重要。您希望選擇一個能夠滿足您需求并提供有助于聯(lián)系全球客戶的服務的優(yōu)秀翻譯合作伙伴。正如他們所說,“賺錢需要錢”,為了成功打入全球市場,您需要確保您所支付的內容是引人注目的、一致的、成本效益高的和文化上正確的。
翻譯公司
The End
- 上一篇:網站翻譯本地化工作流程
- 下一篇:翻譯公司