亚洲中文一区国产_亚洲无码人妻中出_在线亚洲免费无码av_欧美白嫩在线观看

歡迎您訪問志遠(yuǎn)翻譯官方網(wǎng)站!
專注翻譯20+年
  • 在線咨詢
  • 400-811-9518
  • 在線詢價(jià)
  • info@ata.com.cn
?

翻譯定價(jià):計(jì)算成本的因素

Date: 2020-06-19 06:50:15Source: 志遠(yuǎn)翻譯

您可能知道在中國(guó)臭名昭著的肯德基廣告語慘敗事件。他們流行的廣告語“好吃到讓人舔手指”在普通話中被誤譯為“我們要把您的手指吃掉”!您可以充分地想象這會(huì)給公司的業(yè)務(wù)帶來什么損失。這是一個(gè)僥幸的錯(cuò)誤,如果有一個(gè)更可信的翻譯來源,這個(gè)風(fēng)險(xiǎn)是可以避免的。然而,人工翻譯服務(wù)以昂貴著稱。翻譯服務(wù)的定價(jià)取決于很多因素,其中最主要的是這項(xiàng)工作是由人類而不是人工智能完成的。
決定翻譯定價(jià)如何運(yùn)作的關(guān)鍵因素:
字?jǐn)?shù):成本應(yīng)該與翻譯的字?jǐn)?shù)成正比,對(duì)嗎?幸運(yùn)的是,這并不總是正確的。盡管字?jǐn)?shù)與項(xiàng)目的最終成本有很大關(guān)系,但隨著字?jǐn)?shù)的增加,重復(fù)單詞和短語的數(shù)量也會(huì)增加。語言服務(wù)提供方 (LSP) 建立翻譯記憶庫(kù),確??蛻舨粫?huì)因重復(fù)內(nèi)容而多次收取相同的費(fèi)用。
需求和供給:如果對(duì)翻譯的需求大于供給,價(jià)格就會(huì)上漲。例如,很難找到像冰島語這樣稀有語言的翻譯。因此,LSP 對(duì)這種語言的服務(wù)收取高價(jià)費(fèi)用。同樣,如果翻譯的供應(yīng)超過了他們的需求,那么價(jià)格就保持在低水平。例如,英語、西班牙語和法語的使用者數(shù)量眾多,因此,更廣泛使用的語言的翻譯成本較低。
國(guó)家經(jīng)濟(jì):各國(guó)的生活成本不同。經(jīng)濟(jì)環(huán)境決定了一個(gè)專業(yè)人員的服務(wù)收費(fèi)。在法規(guī)、稅收和生活水平相對(duì)較高的國(guó)家,成本也相對(duì)較高。一個(gè)著名的本地語言服務(wù)提供方總是從母語人士那里獲得翻譯,這些人在源語國(guó)花費(fèi)了大量的時(shí)間。
經(jīng)驗(yàn)和專業(yè)知識(shí):對(duì)于一份緊急文件,客戶需要有人在緊迫的期限內(nèi)準(zhǔn)確翻譯。不言而喻,沒有經(jīng)驗(yàn)的翻譯不符合要求。從短期來看,有經(jīng)驗(yàn)的譯者所做的翻譯工作似乎很昂貴,但從長(zhǎng)遠(yuǎn)來看,高水平的能力和準(zhǔn)確性將足以彌補(bǔ)這一點(diǎn)。經(jīng)驗(yàn)豐富的譯者至少有 5 年的經(jīng)驗(yàn),他們的工作不需要第三方驗(yàn)證。節(jié)省了不少時(shí)間和金錢!
文本類別:一般文本的定價(jià)低于專業(yè)或行業(yè)特定文本。特定行業(yè)的譯者不僅需要翻譯專業(yè)知識(shí),還需要了解他們的行業(yè)。這通常意味著他們需要有相關(guān)的教育背景和證書。例如,從事法律文本翻譯的譯者應(yīng)該有在法律領(lǐng)域工作的經(jīng)驗(yàn),可以從中得出實(shí)際的見解。
文件格式:提交項(xiàng)目的格式將影響其他幾個(gè)因素,如工作所需的專業(yè)水平、所需時(shí)間以及與 LSP 當(dāng)前使用的軟件和集成的兼容性。Word 文件和 Excel 表格比圖像文件、應(yīng)用程序或網(wǎng)站更容易使用,因?yàn)樗鼈兛赡苄枰g和本地化。對(duì)于 LSP 來說,找到合適的工作資源也更具挑戰(zhàn)性,從而提高價(jià)格,使其與特定格式的工作難度成比例。
緊迫性:每個(gè)服務(wù)提供方的周轉(zhuǎn)時(shí)間不同。最好的能在 24 小時(shí)內(nèi)提供多達(dá) 2000 個(gè)單詞的翻譯。大多數(shù) LSP 將能夠加快某些項(xiàng)目的交付,但這將帶來額外的成本。這可能需要幾個(gè)人加班以確保項(xiàng)目在標(biāo)準(zhǔn)交付時(shí)間之前完成。始終尋找一家可靠的公司,以確保周轉(zhuǎn)時(shí)間和質(zhì)量不會(huì)受到影響。
如果有這么多因素需要記住,為什么不直接使用免費(fèi)在線翻譯呢?
客戶首先想到的是通過應(yīng)用程序或軟件在內(nèi)部完成翻譯,以降低成本。然而,機(jī)器人和人工智能無法理解上下文,翻譯結(jié)果非常不準(zhǔn)確。同樣,本地化和創(chuàng)譯也很有挑戰(zhàn)性,即使對(duì)人類來說,也是如此,因?yàn)樗麄冃枰叨鹊膭?chuàng)造力和對(duì)語言起源文化的接觸。雖然免費(fèi)翻譯工具可能大部分都是準(zhǔn)確的,但人類譯者努力做到始終準(zhǔn)確。
為什么客戶應(yīng)該找 LSP 而不是自由譯者?
一個(gè)翻譯機(jī)構(gòu)會(huì)測(cè)試許多譯者,并且只有在經(jīng)過徹底的背景和質(zhì)量檢查后才與他們有聯(lián)系。此外,頂級(jí) LSP 提供了一個(gè)專門的項(xiàng)目經(jīng)理,他與客戶和翻譯密切合作,以優(yōu)化工作流程。LSP 在努力滿足緊迫的截止日期、行業(yè)特定要求、翻譯成多種語言、大型文件和處理不同格式的同時(shí),保護(hù)了客戶的利益。專門從事語言服務(wù)的公司也可以提供附加服務(wù),如本地化、轉(zhuǎn)錄、字幕和配音。LSP 是企業(yè)面臨許多語言和通信相關(guān)挑戰(zhàn)的一站式解決方案。
一個(gè)機(jī)構(gòu)真正的收費(fèi)是多少?
每個(gè)單詞的起始成本可以從 0.08 美元到 0.20 美元不等,這取決于前面解釋的許多因素。一個(gè)好的 LSP 將根據(jù)您的文件為您提供一個(gè)免費(fèi)的報(bào)價(jià)或估價(jià)。價(jià)格估計(jì)將取決于語言對(duì)、類別、緊急程度和您可能有的任何其他特殊要求等因素。
語言服務(wù)應(yīng)該雇傭哪個(gè)機(jī)構(gòu)?
潛在客戶有幾種方法可以檢查 LSP 是否適合他們。LSP 的上市客戶群是其可信度的良好指標(biāo)。像 志遠(yuǎn)翻譯 (ATA) 這樣的公司向潛在的商業(yè)客戶提供免費(fèi)翻譯樣本。如果樣品符合您的期望,您可以成交!
折扣怎么樣?
大多數(shù) LSP 將為折扣做一些規(guī)定。翻譯記憶庫(kù)和術(shù)語表是確保翻譯成本保持可承受的一個(gè)很好的方法,因?yàn)榉g公司已經(jīng)為所有經(jīng)常合作的客戶建立了數(shù)據(jù)庫(kù)。非政府組織通常有資格獲得所有語言服務(wù)的統(tǒng)一折扣。了解什么樣的折扣可能適用的最佳方法是聯(lián)系運(yùn)營(yíng)團(tuán)隊(duì)進(jìn)行價(jià)格審查。記住,忠誠(chéng)的客戶總能得到最好的折扣!
這真的值得嗎?
就像他們說的,您得到了您所付出的。如果您正在打造一個(gè)品牌,書面交流是品牌識(shí)別的重要組成部分。任何語法錯(cuò)誤或不準(zhǔn)確的翻譯都會(huì)讓您失去信譽(yù),甚至讓您在現(xiàn)有的和潛在的客戶方面付出代價(jià)。

The End

在線詢價(jià)

Get Quote

聯(lián)系客服人員或致電175-1160-1970告訴我們您的需求, 我們會(huì)在第一時(shí)間與您聯(lián)系。

服務(wù)項(xiàng)目
姓名
稱謂
Email
聯(lián)系電話
源語言
目標(biāo)語言
交付時(shí)間
留言