亚洲中文一区国产_亚洲无码人妻中出_在线亚洲免费无码av_欧美白嫩在线观看

歡迎您訪(fǎng)問(wèn)志遠(yuǎn)翻譯官方網(wǎng)站!
專(zhuān)注翻譯20+年
  • 在線(xiàn)咨詢(xún)
  • 400-811-9518
  • 在線(xiàn)詢(xún)價(jià)
  • info@ata.com.cn
?

翻譯記憶庫(kù)基礎(chǔ)知識(shí)

Date: 2021-01-09 15:24:00Source: 志遠(yuǎn)翻譯

語(yǔ)言翻譯案例
翻譯記憶庫(kù) (TM) 是將翻譯內(nèi)容按照句段進(jìn)行存儲(chǔ)的集中型數(shù)據(jù)庫(kù)??梢詫⒁粋€(gè)句子想象成寫(xiě)作的一部分。然而,對(duì)于 TM 來(lái)說(shuō),這可能并不是一個(gè)完整的句子,而是一組連續(xù)的單詞,這樣譯員就能獲得上下文的內(nèi)容并提供該句段合適的翻譯。


翻譯記憶庫(kù)類(lèi)型

TM 匹配分為三種類(lèi)型:

重復(fù)是指源文件重復(fù)句段單詞相同的完整句段匹配。

100% 匹配是指與現(xiàn)有客戶(hù)翻譯記憶庫(kù)的匹配內(nèi)容,但不存在與當(dāng)前的源文件中。這可以利用先前項(xiàng)目中已完成的翻譯。

模糊匹配類(lèi)似于現(xiàn)有翻譯記憶庫(kù)中的 100% 匹配的句段匹配,但并不精確。不精確的原因可能是由于多余的空格、一兩個(gè)單詞不相同、標(biāo)點(diǎn)不相同或其他細(xì)微的差異。通常句段匹配率在 75% 到 99% 之間不等,但這并不像百分比那么簡(jiǎn)單。算法將決定一個(gè)“模糊句段”是否足夠接近成為一個(gè)有用的匹配。低于 75% 的匹配是沒(méi)有用的,相比于從頭開(kāi)始翻譯,譯員使用這些句段可能需要花同樣多甚至更多的時(shí)間來(lái)完成翻譯。這些較低匹配率的模糊句段將被算作新詞,按照新詞對(duì)待。

新詞是指與源文件或客戶(hù)現(xiàn)有的翻譯記憶庫(kù)沒(méi)有匹配的內(nèi)容,這些內(nèi)容會(huì)被算作新詞并按照不打折扣的翻譯費(fèi)率進(jìn)行報(bào)價(jià)。

TM 如何影響翻譯成本?

在本地化行業(yè),重復(fù)和 100% 匹配按照某種語(yǔ)言新詞價(jià)格的 30% 收費(fèi)。模糊匹配按新詞價(jià)格的 70% 收費(fèi)(如果一些公司提供 75% 到 99% 之間的細(xì)分范圍,費(fèi)率可能會(huì)隨著變化)。同樣,這一百分比的概念具有誤導(dǎo)性,可能無(wú)法真正顯示句段匹配度的差異。

這與供應(yīng)商支付譯員審校這些匹配內(nèi)容的費(fèi)用是一致的。模糊匹配要比完整匹配(重復(fù)或 100% 匹配)花費(fèi)更多的時(shí)間來(lái)審校,因此成本更高。模糊匹配可能只需要簡(jiǎn)單快速地編輯或者可能需要重寫(xiě)整個(gè)句段。但是平均來(lái)說(shuō),譯者處理這些內(nèi)容的時(shí)間要比新句段少。

翻譯記憶庫(kù)對(duì)客戶(hù)和翻譯團(tuán)隊(duì)同樣重要,因?yàn)檫@樣有助于形成一致且成本較低的譯文。
 


The End

在線(xiàn)詢(xún)價(jià)

Get Quote

聯(lián)系客服人員或致電175-1160-1970告訴我們您的需求, 我們會(huì)在第一時(shí)間與您聯(lián)系。

服務(wù)項(xiàng)目
姓名
稱(chēng)謂
Email
聯(lián)系電話(huà)
源語(yǔ)言
目標(biāo)語(yǔ)言
交付時(shí)間
留言